ΩΔΗ ΣΤΗΝ ΑΓΑΠΗ
Σ’ αγαπώ
με τη δίψα της φωτιάς
που σάρωσε τα πάντα
στα δάση της ψυχής μου
τις νύχτες με τα πυρπολημένα φεγγάρια
όταν άναψαν οι φωτιές
στις γειτονιές των
άστρων .
Σ’ αγαπώ
με την τρέλα της
καταιγίδας
που ταρακούνησε τα
κλαδιά
στα δέντρα της
φαντασίας μου
όταν πορεύονταν ο
έρωτας μυστικά
μουσική στα πλήκτρα της
ψυχής μου .
Σ’ αγαπώ
με την ορμή που το φως
σκορπά
διάφανες βεντάλιες
στα αγεωγράφητα τοπία
του κορμιού σου
όταν ανοίγει πανιά η
αστροφεγγιά
στο παρθενικό ταξίδι
των χεριών σου.
Σ’ αγαπώ
με τον απέραντο μιας
νύχτας
όταν ωριμάζει ο λωτός
του πόθου
στην αγκάλη μυστικών
κήπων
και ανοίγουν τα φτερά
αγγέλων
στα σοκάκια του
ονείρου.
Bάσω Μπρατάκη
Από την ποιητική
συλλογή
«ΝΥΧΤΑ ΗΝΙΟΧΟΣ
»
Εκδόσεις Γαβριηλίδης
ODE TO LOVE
I love you ,
Thirsty as the fire
That raked everything
In my soul’s forests
At burnt moons’ nights
When fires were lit
In the
neighborhoods of the stars.
I love you,
Crazy as the storm
That shook the branches
On my imagination’s trees
When love was secretly walking by,
Music on my soul’s clavier .
I love you,
Impetuous as the light
Shedding transparent fans
On the uncharted landscapes of your body
When starlight sets sail
On the maiden voyage of my hands .
I love you,
Immense as night
When the lotus of lust matures
In the arms of secret gardens
And angels’ wings open
On the alleys of dream.
Vaso Brataki
Translated by Xaris
Paraskevopoulou
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου